Dire presque la même chose : expériences de traduction / Umberto Eco

Livre

Eco, Umberto - écrivain italien

Edité par Librairie générale française. Paris - 2013

Dire presque la même chose n’est pas un essai théorique sur la traduction mais une illustration des problèmes que pose la traduction à travers des situations qu’Umberto Eco a vécues en tant qu’éditeur, auteur et traducteur. Ce sont ces trois éclairages que nous retrouvons dans cet ouvrage qui fourmille d’exemples. Nul besoin de maîtriser les langues citées pour comprendre, puisqu’on est toujours dans la comparaison. À condition de se souvenir que la fidélité n’est pas la reprise du mot à mot mais du monde à monde.

Voir la collection «Le Livre de poche»

Autres documents dans la collection «Le Livre de poche»

Vérification des exemplaires disponibles ...

Se procurer le document

Vérification des exemplaires disponibles ...

Suggestions

Du même auteur

Comment voyager avec un saumon : nouveaux pas...

Livre | Eco, Umberto - écrivain italien | 1998

Le nom de la rose : roman / Umberto Eco

Livre | Eco, Umberto - écrivain italien | 1982

L' île du jour d'avant : roman / Umberto Eco

Livre | Eco, Umberto - écrivain italien | 1996

Chargement des enrichissements...